Dar las gracias en japonés   有難い気持ちを伝える

Fecha de publicación :
Saludo de mujer.

Saludo de mujer.

El El signo  "sha" indica gratitud en japonés.   "sha" indica gratitud en japonés-

El signo "sha" indica gratitud en japonés.

Dos maiko en el templo Chion-in, de Kioto.

Dos maiko en el templo Chion-in, de Kioto.

Mil gracias

El famoso arigato gozaimasu no es la única manera de dar las gracias en japonés. Veamos algunas frases que te ayudarán a expresar correctamente tu gratitud.

En japonés las gracias se dan no sólo con palabras sino también con gestos. Puedes acompañar todas las siguientes expresiones inclinando ligeramente la cabeza hacia adelante.

El clásico

Arigato gozaimasu りがとあうございますes la expresión clásica que se explica en todos los libros para aprender japonés. Esta, o alguna de sus variantes, es la expresión básica que tienes que aprender.  Si te cuesta pronunciarla, puedes utilizar únicamente arigato. La pronunciación es algo como "ali-gato". Arigato una manera bastante familiar de darle las gracias pero como extranjero, se te perdona.

Lee también: Honne y tatemae, las relaciones humanas en Japón

También puedes usar la forma pasada arigato gozaimashita para dar las gracias por algo que ya pasó. Cuando te despidas, recuerda dar las gracias reiteradamente pues nunca es demasiado en Japón.

La simplicidad

Domoどうもes la expresión más fácil de recordar. Debes alargar la primera vocal y decirlo así: do-omo. A menudo va junto a dozoどうぞ(por favor). Si el interlocutor empieza su oración con dozo, no puedes equivocarte si respondes con domo. 

También puedes combinar las dos expresiones en arigato domo o, para un nivel más alto de cortesía, domo arigato gozaimasu.

La humildad

Uno de los conceptos básicos en japonés es sumimasenすみません que significa "disculpe". Ten en cuenta que sumimasen, dependiendo de la situación, puede también significar "gracias". En comparación con arigato, este término refleja cierta vergüenza o humildad en relación con el beneficio recibido. Por ejemplo, si se te cae la tarjeta de transporte y una persona la levanta, puedes decirle sumimasen: sientes gratitud pero también un cierta vergüenza porque la persona se ha tomado la molestia de recoger el objeto caído.

El agradecimiento

Cuando una persona te ha dado atenciones por un cierto período de tiempo, puedes utilizar la expresión osewa ni narimashita世話におなりました. Literalmente: "yo estaba bajo su cuidado." Se usa mucho en el mundo del trabajo, por ejemplo, para agradecerle a aquellos con quienes hemos colaborado en un proyecto por un tiempo. Durante tu viaje puedes usar esa expresión con el personal cuando te vas de un ryokan o cuando alguien te acompaña hasta un lugar para mostrarte el camino.

La cortesía extrema

Esta es la frase que tendrías que usar si estuvieras frente a un miembro de la familia imperial. La expresión kansha shite-orimasu感謝しておりますes una expresión extremadamente educada. Kansha suru (感謝する) es un verbo que significa "dar las gracias"; shite-orimasu es la forma humilde de suru. Esta forma de agradecer sólo debe ser usada con gente de rango muy alto, sino, puedes pasar por una persona antipática y distante.

Lee también: Las tarjetas de deseos en Japón

Lee comentarios Vea los comentarios de nuestros viajeros